Cifra Club

El Tiempo En Las Bastillas

Francisca Valenzuela

Ainda não temos a cifra desta música.

Dicen que el tiempo guarda en las bastillas
Las cosas que el hombre olvidó
Lo que nadie escribió,
Aquello que la historia nunca presintió.

Y vuelan las gaviotas a la tierra,
Trayendo la vida que han robado al mar
¿A quién le importará
Que las gaviotas vuelen la historia del mar?

Guarda el tiempo en las bastillas,
Unas cuantas semillas que entrega una canción.
Pero hay un lugar donde el olvido floreció.

Guardan polvo las bastillas,
El tiempo unas semillas, quizá una canción.
¿Pero quién guardará las cosas que no son de Dios?

Y buscan las hormigas por la tierra.
Migas, migas hasta hacer un pan
¿A quién le importará
Que las hormigas miguen su propia verdad?

Y nace mi canción desde el cemento,
Una flor que en el desierto morirá.
Y el canto de un zorzal,
Se perderá en el ruido de la gran ciudad.

Guarda el tiempo en las bastillas,
Unas cuantas semillas que entrega una canción.
Pero hay un lugar donde el olvido floreció.

Guardan polvo las bastillas,
El tiempo unas semillas, quizá una canción.
¿Pero quién guardará las cosas que no son de Dios?

Guarda el tiempo en las bastillas,
Unas cuantas semillas que entrega una canción.
Pero hay un lugar donde el olvido floreció.

Guarda el tiempo en las bastillas
¿Pero quién guardará las cosas que no son de Dios?
¿Pero quién guardará las cosas que no son de Dios?

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK