{C:Chorus:} [G]Well did he ever return? No he [C]never returned, And his [G]fate is still unle[D7]arned. He may [G]ride forever 'neath the [C]streets of Boston, He's the [G]man who [D7]never ret[G]urned. Charlie handed in his dime at the Kendell Square station, And he changed for Jamaica Plain. When he got there the conductor told him, "One more nickel." Charlie couldn't get off that train. {C:Chorus.} Now all night long Charlie rides through the station Crying, "What will become of me? How can I afford to see my sister in Chelsea, Or my cousin in Roxbury?" {C:Chorus.} Charlie's wife goes down to the Scolla Square station Every day at a quarter past two. And through the open window she hands Charlie a sandwich As the train comes rumbling through. {C:Chorus.} Now you citizens of Boston, don't you think it's a scandal How the people have to pay and pay? Fight the fare increase, vote for Walter O'Brien, And get Charlie off the MTA. {C:Chorus.} # # Submitted to the ftp.nevada.edu:/pub/guitar archives # 7 September 1992
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo